咱們的小伙伴們,在聽到別人對(duì)你表示感謝的時(shí)候,會(huì)不會(huì)下意識(shí)的直接就會(huì)來(lái)一句“不用謝,不客氣”呢?今天咱們就一起來(lái)學(xué)習(xí)一下,關(guān)于“不用謝”在英文中的一些地道日常表達(dá)!
我們都知道,“不用謝,不客氣”的英文說(shuō)法,教科書的標(biāo)配就是:
You are welcome!
不客氣,不用謝!
其實(shí)在生活中,我們還可以用英文變著花樣的來(lái)向別人表達(dá)“不用謝”哦!
老外們?cè)诒磉_(dá)“不用謝”的時(shí)候,經(jīng)常喜歡用“No…”開頭的句子來(lái)這樣表達(dá):
No problem!
沒(méi)事兒,沒(méi)什么的,不用謝啦!
在說(shuō)話的時(shí)候,我們還可以更簡(jiǎn)單的這樣來(lái)表達(dá):
No prob! =(No problem! )
沒(méi)事兒,不用謝!
類似的說(shuō)法,人們還會(huì)這樣說(shuō):
No worries!(注意:worries是復(fù)數(shù)形式)
不客氣,不用謝!
-- Thanks for your help!
謝謝你的幫助!
-- No worries!/ No prob!
不客氣的,不用謝!
在平時(shí)說(shuō)話的時(shí)候,老外們還經(jīng)常會(huì)用“No sweat!”這樣的一個(gè)詞組來(lái)表達(dá)“不用謝”的意思:
sweat -- n. 汗水,一身汗
No sweat!-- 字面意思好像指的是:沒(méi)有汗,或者是沒(méi)出汗;
其實(shí)這個(gè)詞組引申的含義,指的是:一件連汗都沒(méi)有流的,很輕松的小事兒,根本不用謝的;
在口語(yǔ)的表達(dá)中,還有這樣的一個(gè)詞組叫作:
big deal -- 重要的人,重要的事兒
No big deal!
沒(méi)什么大不了的,不用謝!
這句話我們還可以更簡(jiǎn)單地把它說(shuō)成是:
No biggie!
不要緊,沒(méi)事兒,沒(méi)什么大不了的(不用謝)
-- Thank you very much for fixing my car.
非常感謝你為我修車。
-- No biggie!/ No sweat!
沒(méi)事兒,不用謝!/ 小事兒,不用謝!
需要英語(yǔ)系列課程學(xué)習(xí)的小伙伴們,可以戳下方專欄來(lái)學(xué)習(xí)了!!
其實(shí)在生活中除了這些比較口語(yǔ)化的表達(dá)以外呢,偶爾的我們也可以正式點(diǎn)兒的來(lái)這樣說(shuō):
Don't mention it!
別提了,不客氣,不用謝!
mention -- v. 提到,談及,說(shuō)起
-- Thank you so much!
非常感謝!
-- Don't mention it!
不客氣,不用謝!
在說(shuō)話的時(shí)候,人們還經(jīng)常用“自己很樂(lè)意做這件事”,來(lái)表達(dá)“不用謝”的意思:
It's my pleasure!/ My pleasure!
我很高興這樣做的,不用謝!
pleasure -- n. 高興,快樂(lè),愉快
-- Thanks for your invitation to the party.
謝謝你邀請(qǐng)我來(lái)這個(gè)party。
-- My pleasure!
很榮幸,我樂(lè)意這樣做,不客氣的!
還有一個(gè)更簡(jiǎn)單的表達(dá),叫作:
Anytime !
我隨時(shí)都愿意幫忙!
-- Thanks for driving me to work.
謝謝你開車送我上班。
-- I'm happy to help anytime.
隨時(shí)都樂(lè)意幫忙的,不用謝!
需要英語(yǔ)系列課程學(xué)習(xí)的小伙伴們,可以戳下方專欄來(lái)學(xué)習(xí)了!!
天天都有新收獲;我們一起努力進(jìn)步,加油 !